M1. 스피드와 마찰(スピードと摩擦) 切れかけた街灯に照らされて 明滅繰り返す人々の影 키레카케타 가이토니 테라사레테 메이메츠 쿠리카에스 히토비토노 카게다 꺼져가는 가로등에 비추어져 명멸을 반복하는 사람들의 그림자 ゴムの匂いと空気の湿り気 静寂と呼ぶには、はなはだ多弁 고무노 니오이토 쿠키노 시메리케 세이쟈쿠토 요부니와, 하나하다 타벤고무 냄새와 공기의 습기, 정적이라 하기에는, 몹시 수다스러워 したがって 定まらぬ視点 星を滑って 東北に流転 시타갓테 사다마라누 시텐 호시오 스벳테 토호쿠니 루텐따라서 정해지지 않은 시점은 별을 타고 동북으로 윤회 蛾が群がって どうせ無駄だって 夢に焼け落ちて あとは何もねえ 가가 무라갓테 도우세 무다닷테 유메니 야케오치테 아토와 난모네에나방이 무리지어 어차피 무리라며 꿈에 불타 떨어지고 그..
M1. 계절은 차례차례 죽어간다(季節は次々死んでいく) 季節は次々死んでいく 絶命の声が風になる 키세츠와 츠기즈기 신데이쿠 제츠메이노 코에가 카제니 나루계절은 차례차례 죽어간다, 절명의 목소리가 바람이 되네 色めく街の 酔えない男 月を見上げるのはここじゃ無粋 이로메쿠 마치노 요에나이 오토코 츠키오 미아게루노와 코코쟈 부스이화려한 거리의 취하지 않은 남자, 달을 올려다보는 것은 여기서는 멋이 없어 泥に足もつれる生活に 雨はアルコールの味がした 도로니 아시모 츠레루 세이카츠니 아메와 아루코-루노 아지가 시타진흙에 발이 빠지는 생활에 비는 알코올 맛이 났어 アパシーな目で 彷徨う街で 挙動不審のイノセント 駅前にて 아파시-나 메데 사마요우 마치데 교도 후신노 이노센토 에키마에니테무기력한 눈을 하고 헤매는 거리에서 역 앞에는 거..
M01. 히가시즘(ヒガシズム) 上野 秋葉原 東京 押し合って生きる資格を得ろ 우에노 아키하바라 도쿄 오시앗테 이키루 시카쿠오 에로우에노, 아키하바라, 도쿄, 서로 밀치며 살아갈 자격을 얻어라 ディストピア脱走 生存競争 先延ばしした生に未練はない 디스토피아 닷소우 세이조 쿄우소 사키노바시시타 세이니 미렌와 나이디스토피아 탈주, 생존 경쟁, 연명하며 살아온 삶에 미련은 없어 カラスの声に メッチェンの笑み 性的不備、溜め込む6.5 畳 카라스노 코에니 멧첸노 에미 세이테키 후비, 타메코무 로쿠텐 고죠까마귀 소리에 소녀의 미소, 성적 미비, 부지런히 모은 다다미 6.5장 総人類反社会的 冒涜、不道徳の極み 소우진루이 한샤이테키 보도쿠, 후도토쿠노 키와미총인류 반사회적 모독, 부도덕의 극치 あくまで未定の生存 「自分を大事に」とかっ..
M1. 머리말(まえがき) 上手く逃げおおせたと思っても 夕暮れ時の影みたいに付きまとう 우마쿠 니게오오세타토 오못테모 유우구레 토키노 카게 미타이니 츠키마토우잘 도망쳤다고 생각해도 마치 황혼의 그림자처럼 따라붙는 不確かさは自身の背丈をこえて もはや死神の類いだ 후타시카사와 지분노 세나카오 코에테 모하야 시니가미니 타구이다불확실함은 자신의 키를 넘어서서 이제는 사신의 한 부류가 되었어 心ならずとも流れ流れて どうせ戻れなどはしないのだ 코코로 나라즈토모 나가레 나가레테 도우세 모도레 나도와 시나이노다본의는 아니더라도 흐르고 흘렀어, 어차피 돌아가거나 하지는 않을 거야 自身の弱さや不成功を顧みる 青の時代はとっくに過ぎたのだ 지분노 요와사야 후세이코오 카에리미루 아오노 지다이와 톳쿠니 스기타노다자신의 연약함이나 실패를 회고할 푸..
M1. 바람따라 떠도니(風に流離い) 「彼女に振られたんですよ」 と心療内科の先生に 「카노죠니 후라레탄데스요」 토 신료 나이카노 센세니「여자친구한테 차였어요」라고 심신 의학과 선생님에게 相談したら 自業自得だと説教されて帰された 소단시타라 지고지토쿠다토 셋쿄사레테 카에사레타상담했더니 자업자득이라며 설교를 듣고 돌려보내졌어 二度と来るかこのヤブ医者 悪いのは百も承知だ 디토토 쿠루카 코노 야부이샤 와루이노와 햐쿠모 쇼치다두 번 다시 안 올 거아 이 돌팔이 의사 잘못했다는 건 잘 알고 있다고 って開き直れる程強くない さながら自己嫌悪の吹きだまり 앗테 히라키나오레루 호도 츠요쿠나이 사나가라 지코켄오노 후키다마리라며 정색할 수 있을 정도로 강하지 않아 그야말로 자기혐오의 덩어리 夢とか希望とか未来は 今の僕にとっては脅しだ 유메토카 ..
M01. 러브송(ラブソング) 未来は無いぜ 陽も射さない 時代葬ったカタコンベ 미라이와 나이제 히모 사사나이 지다이 호뭇타 카타콘베미래는 없어, 해도 들지 않아, 시대를 매장한 카타콤베 油田から昇る黒煙に 咳き込む妹微笑んで 유덴카라 노보루 코쿠엔니 세키코무 이모우토 호호엔데유전에서 올라오는 검은 연기에 기침하는 여동생은 미소짓고 西のバラックに配給を 取りに行った兄は帰らない 니시노 바랏쿠니 하이큐오 토리니 잇타 아니와 카에라나이서쪽 판잣집에 배급을 받으러 간 형은 돌아오지 않아 「お買い求めはお急ぎを」 とテレビだけが嫌に賑やかだ 「오카이 모토메와 오이소기오」 토 테레비다케가 이야니 니기야카다「구매를 서두르세요」라고 텔레비전만이 짜증나게 떠들어 満たされた時代に生まれた と大人は僕らを揶揄した 미타사레타 지다이니 우마레타 토..